Бюро переводов Tradotec | Новости и статьи

Почему нас заботит конфиденциальность перевода?

Мы, профессиональные переводчики из бюро Tradotec, работаем в индустрии переводов много лет. Наш опыт мы конвертировали не только в качество оказываемых переводческих услуг, передовые технологии и навыки пользования современным программно-аппаратным инструментарием переводчика. Не менее важным результатом стало понимание требований к организации и ведению переводческого процесса, одним из которых является необходимость создания системы обеспечения конфиденциальности заказа на перевод.

В нашей стране неоднократно случалось, что та или иная переводческая компания становилась жертвой действий недобросовестных конкурентов, коррумпированных правоохранителей или собственных сотрудников. В результате происходили хищения или изъятия электронных носителей информации, вследствие чего сторонние лица получали доступ к данным и документам клиентов такой компании. Ни в одном из этих случаев носители информации или электронные файлы не были должным образом защищены от несанкционированного доступа. Проистекающий из этого моральный, материальный и репутационный ущерб целиком ложился на клиентов.

Недопустимость вышеописанной ситуации очевидна. Тайна информации заказчика должна сохраниться любой ценой. Поэтому мы разработали систему мер, препятствующих доступу не только к файлам заказчика, но и к нашим носителям информации как таковым. Установленные на нашем сервере программные продукты делают невозможным доступ к жестким дискам без соответствующей авторизации. Передача конфиденциальных файлов осуществляется исключительно в зашифрованном виде. При этом после сдачи-приемки заказа все рабочие файлы, присутствующие на электронных и/или бумажных носителях бюро переводов Tradotec уничтожаются без возможности восстановления. Эти меры достаточно надежны, чтобы гарантировать конфиденциальность и информационную безопасность нашим клиентам.

Вернуться на главную страницу