Наши переводчики

Кадровое ядро нашего бюро переводов – это выпускники переводческого отделения Санкт-Петербургского государственного университета. Профессионалы высокого класса, имеющие за плечами не менее 10-15 лет переводческой деятельности, превосходно ориентирующиеся в современных методах работы с информацией, использующие самые эффективные методики и новейшее программное обеспечение.

Перевод профильных материалов, относящихся к производственным, научным, юридическим, медицинским или иным отраслям деятельности, выполняется профессиональными переводчиками с опытом работы с данной тематикой, либо специалистами со знанием языка. Кроме того в Бюро переводов Tradotec работают опытные редакторы и профильные специалисты, контролирующие терминологическую точность и качество текста на языке перевода. Окончательную редактуру и вычитку документов в нашем бюро осуществляют специалисты по теории перевода, а также кандидат медицинских наук, кандидат биологических наук и юрист по международным сделкам. С их помощью качество и надежность наших переводов всегда соответствуют требованиям заказчика.